Слово «сынов» заменили на «нас». Сенат Канады принял «гендерно нейтральный» гимн

Чтобы никого не оскорблять, слово «сынов» заменили на «нас». Сенат Канады в третьем чтении одобрил законопроект, который предусматривает «гендерно нейтральные» изменения в тексте национального гимна. 

«Закон С-210 сделает англоязычную версию национального гимна гендерно нейтральной благодаря тому, что в закон будут внесены изменения, и в гимне слова «сынов» (thy sons) будут изменены на «нас» (of us)», — говорится в сообщении, передаёт РБК.

Законопроект о внесении изменений в текст гимна представил член парламента от Либеральной партии Мориль Беланже, который умер в 2016 году. В том же году проект закон одобрила палата общин.

Мiрныя людзi

SlutskGorod посмотрел, насколько политкорректен и «гендерно-нейтрален» гимн Беларуси. В отличие от гимнов ряда других стран, в белорусском государственном гимне практически отсутствует дух воинственности и устрашающей силы. За исключением слов «баранілі», «бітвах» и «сілы» в контексте дружбы народов, он пропитан мирным настроением.

И в отличие от того же гимна БНР «Мы выйдзем шчыльнымi радами», за который выступает часть белорусской оппозиции, и в который выглядит несколько более агрессивным за счёт слов «адпор», «бой» (два раза), «крывавых» и «сiлу» в контексте воинственности.

Хотя гендерность в государственном гимне всё же просматривается, например «Мацi-Радзiма» и «з братамі мужна». Думается, это можно объяснить почитанием традиционных семейных ценностей и укоренившимся архетипом Родины как женского начала. 


Slutsk-Gorod.by

01.02.2018

Самое читаемое на сайте за последние дни

Поделиться в соц. сетях: